"Повтори, пожалуйста!"... Просим повторить по-французски

Повторение - мать учения! А зачастую приходится просить собеседника повторить сказанное, если плохо его понял. Ну а уж для иностранцев - тем более очень нужная фраза... Но эта же фраза может выражать и удивление! Человек просит повторить, если он просто своим ушам не верит - неужели сказано было именно то, что сказано, и не ослышался ли, часом!?

Прежде всего - само предложение, написанное по-французски:
Tu peux répéter, s'il te plaît? И перевод: "Повтори, пожалуйста!"

Дословно - Ты можешь повторить, пожалуйста?

Урок 4.2.

Быстрый разбор элементов
Tu peux - ты можешь
répéter - повторить
s'il te plaît? - пожалуйста, если обращаетесь к собеседнику на "ты", если же на "вы", то сказали бы "s'il vous plaît" [сильвупле].
Но тогда tu peux (ты можешь) преобразовалось бы в vous pouvez
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît? [ву пувэ рэпэтэ сильвупле].

Выучите эти фразы и используйте их, если хотите уточнить что-либо. Не путайте vous [ву] - "вы" и tu [тю] -"ты".